Pular para o conteúdo principal

a múltipla verdade de pau de mulungo

  • Daniel Rosa dos Santos é um escritor malandro, quer dizer, sua aposta, sua incisão particular, não está interessada na manutenção da Literatura como sistema; como escritor malandro ele quer perpetuar, na precariedade da fruição, o valor suntuoso do texto; seu ego scriptor não tem muito que ver com a imagem do competente e pálido escritor contemporâneo. A empreitada do livro feito no muque, livro feito à mão (um feito de prazer análogo ao do texto), materializa nesse gesto de oficina irritada (artesanato não-mercantil) a imaterialidade de sua escritura, que é tanto malandragem quanto linguagem.

  • A prosa de Daniel Rosa dos Santos é malandra também na acepção em que Antônio Cândido, no estudo “Dialética da malandragem”, caracteriza o romance Memórias de um sargento de milícias, de Manuel Antônio de Almeida, como o paradigma do “romance malandro”. Um desocupado escritor convoca um desocupado leitor a um jogo de enganos. Pau de Mulungu é mais um lance desse jogo: perpétuo móbile a evocar vozes alheias. O romance de Daniel Rosa dos Santos parte de modelos estilísticos que servem de base à tradição de prosa moderna feita no Brasil, isto é, Pau de Mulungu estabelece conjunções e disjunções com os estados narrativos de Machado de Assis e Oswald de Andrade. Meu esboço não descarta outras confluências (aliás, algumas delas aparecem em várias epígrafes esparsas ao longo da história), me parece apenas que esses dois escritores têm papel importante na forma e na cadência da narrativa de Daniel Rosa.

  • Assim, Pau de Mulungu se desenvolve por meio de uma escrita de fragmentos, takes, cenas e confissões. O breve romance acompanha os transes de J. R. Batista, os índices de sua vida. Biografemas, esses parágrafos em cujo interior deparamos uma justaposição de memórias e de diário prosaico que fazem o narrador aflorar e se dissipar de modo vertiginoso. Pau de Mulungu é pontuado, aqui e ali, por lancinantes trechos de manuscritos, essas aparas narrativas, pedaços de um espelho onde a matéria narrada se reflete e ao mesmo tempo se anula, pois a imagem resultante acaba por ser inapreensível em seu conjunto. Num desses manuscritos lemos a inscrição: “A ficção é a única verdade”.

  • Tendemos a concordar facilmente com isso. Com efeito, ficção é algo que está além ou aquém da verdade e da mentira. Em outras palavras, a ficção tem um estatuto próprio. Mas Pau de Mulungu, tal como aquelas obras que com o tempo são reputadas como relevantes, diz a esse respeito algo diferente, ou seja, não é que a ficção seja a única verdade, mas, antes, que no escopo do texto a função estética (e sem desprezar aqui “função” em sentido matemático, isto é, a relação entre conjuntos), entranhada à aventura da representação, instaura uma verdade múltipla: um desdobramento de sentidos. E o leitor notará que Daniel Rosa dos Santos em Pau de Mulungu lida de maneira atenta e malandra com essa noção. 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dá licença, meu branco!

Irene preta, Irene boa. Irene sempre de bom humor. Quem quer ver Irene rir o riso eterno de sua caveira? Parece que só mesmo no espaço sacrossanto da morte, onde deparamos a vida eterna, está permitido ao negro não pedir licença para fazer o que quer que seja. Não se pode afirmar, mas talvez Manuel Bandeira tenha tentado um desfecho ambíguo para o seu poema: essa anedota malandramente lírica oscila entre “humor negro” e humor de branco, o que, afinal de contas, representa a mesma coisa. No além-túmulo – e só mesmo aí –, não nos será cobrado mais nada. Promessa de tolerância ad eternum , e sem margens, feita por um santo branco, esse constante leão de chácara do mais alto que lança a derradeira ou a inaugural luz de entendimento sobre a testa da provecta mucama. Menos alforriada que purificada pela morte, Irene está livre de sua “vida de negro”, mas, desgraçadamente, só ela dá mostras de não ter assimilado isso ainda; quando a esmola é demais o cristão fica ressabiado. Na passagem dest

E mais não digo : apresentação

  De tirar o fôlego Guto Leite * Olha! Difícil dizer que o leitor acabou de ler o melhor livro do Ronald Augusto... Até porque se trata de poeta excelente, que vai com firmeza do assombro lírico de À Ipásia que o espera à organização sofisticadamente profunda de Entre uma praia e outra , e crítico atento e agudo, de coerência invejável em matéria variada, para citar Crítica parcial (isso para falar só em livros dos últimos anos). Ok, se não posso dizer que é o melhor livro do Ronald, afirmo com tranquilidade que temos uma espécie de livro de síntese de uma trajetória, de uma posição, de uma acumulação, de um espírito, que faz eco, por exemplo, a obras como Itinerário de Pasárgada , com textos canônicos de Bandeira, ou Sem trama e sem final , coletânea mais recente de Tchekhov, colhidas de sua correspondência pessoal. Com o perdão da desmedida, o livro do Ronald é mais inusitado do que esses, visto que a maior parte dos textos vem do calor da hora do debate das red

TRANSNEGRESSÃO

TRANSNEGRESSÃO 1              No período em que morei na cidade de Salvador, Bahia, final da década de 1980, fui procurado, certa ocasião, por uma estudante alemã que desembarcara no Brasil disposta a realizar um minucioso estudo sobre a literatura negra brasileira. A jovem estudante demonstrava grande entusiasmo diante de tudo o que se lhe apresentava. Antes de Salvador havia passado por São Paulo e Rio de Janeiro, onde conheceu, respectivamente, o genial Arnaldo Xavier e o glorioso Ele Semog. Posteriormente, estes poetas encaminharam-na a mim e a outros escritores também residentes em Salvador. Tivemos, se bem me lembro, dois ou três encontros de trabalho envolvendo entrevistas e leituras comentadas de poemas. Numa dessas reuniões, apresentei-lhe sem prévio comentário um poema caligráfico-visual. A jovem alemã, cujo nome prefiro omitir, se pôs a examinar e re-examinar aquelas traços opacos de sentido, e que, de resto, não ofereciam senão mínimos índices de informação verb